Hoe De Vertaling In De Film Te Verwijderen

Inhoudsopgave:

Hoe De Vertaling In De Film Te Verwijderen
Hoe De Vertaling In De Film Te Verwijderen

Video: Hoe De Vertaling In De Film Te Verwijderen

Video: Hoe De Vertaling In De Film Te Verwijderen
Video: Hoe je met 4 muisklikken iedere YouTube video kan ondertitelen en vertalen in het Nederlands 2024, April
Anonim

Om de vaardigheid van een vreemde taal te verbeteren, wordt aanbevolen om video's in het origineel te bekijken, zonder vertaling. Met het VirtualDubMod-programma kun je de Russische track van bijna elke buitenlandse film verwijderen.

Hoe de vertaling in de film te verwijderen
Hoe de vertaling in de film te verwijderen

instructies:

Stap 1

Download en installeer de app. Volg hiervoor de onderstaande link en download het zip-archief. Om het te openen heb je een archiver nodig. Gebruik WinRar, als je het niet hebt geïnstalleerd, download en installeer het dan ook door de link win-rar.ru te volgen. Pak VirtalDubMod uit wanneer de installatie is voltooid. Dit is nodig, want als u de toepassing vanuit het archief uitvoert, kan dit de juiste werking van het programma beïnvloeden.

Stap 2

Voer het programma uit. Klik op het menu Bestand - Openen en plaats vervolgens het videobestand dat u nodig hebt. Selecteer het, wacht tot het downloaden is voltooid. Ga vervolgens naar het menu Video. Vink het vakje aan naast Direct Stream Copy. Dit is nodig om de videostream ongewijzigd te laten - in dit geval blijft de kwaliteit hetzelfde.

Stap 3

Open het Streams-menu en klik op de Stream List-knop. Luister naar de audiotracks en verwijder degene die de vertaling bevat. Sla daarna de resulterende video op. Ga naar het menu Bestand - Opslaan als en geef de map op die u wilt opslaan. Sluit het programma niet af. Wacht tot het einde van de opname en test vervolgens het resulterende bestand. Als je per ongeluk de verkeerde audiotrack hebt verwijderd, maak je de laatste actie ongedaan en overschrijf je de video.

Stap 4

Als er maar één audiotrack is, heb je de keuze: ofwel verwijder deze en plaats een nieuwe vertaling in de plaats, ofwel verwijder de audio en voeg ondertitels toe aan de film. Afzonderlijk kunnen de ondertitels en de audiotrack op het net worden gedownload, als laatste redmiddel kunt u dezelfde film downloaden in het origineel, maar van inferieure kwaliteit, en er audio uit halen met behulp van het Adobe Audition-programma. Voer het uit en open vervolgens het videobestand waaruit u audio wilt extraheren. Wacht tot het is geladen, gebruik dan het menu "Audio uit video halen" en sla het resulterende bestand op. Gebruik vervolgens VirtualDubMod om dit bestand als een nieuwe audiotrack toe te voegen en de film op te slaan.

Stap 5

Als u meerdere audiotracks heeft, waarvan er één het originele geluid bevat, kunt u ertussen navigeren terwijl u een videobestand afspeelt. Selecteer het videobestand met de rechtermuisknop en open het bestand via Media Player Classic. Ga naar het audiomenu. Er verschijnen verschillende streams voor je. Selecteer degene die het originele geluid bevat zonder vertaling en klik erop. Volg bij het kijken via andere spelers hetzelfde schema - ga naar de audio-instellingen en selecteer vervolgens de stream die het originele geluid bevat.

Aanbevolen: